Grace Multiplication Bilingual Symposium
地點:越南・會安 · Hội An, Vietnam · February 21–28, 2027
「你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。」
“And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.”
提摩太後書 · 2 Timothy 2:2
me2us2WE — Maturing in Grace Ministries · Network220 International Member — Taiwan
2027 研討會 · Symposium
First Grace Multiplication Bilingual Symposium
倍增,是情緒成熟之後自然生長出來的果子。我們相信,當一個人的裡面被神一層一層建造起來,生命就會自然地向外流動——不需要被推動,也不需要被要求。
Multiplication is fruit that naturally grows out of emotional maturity. When a person is built up from within by God, their life naturally flows outward — no need to be pushed, no need to be required.
這次研討會的核心,是兩群成熟的同工坐在一起,為下兩個世代共同鋪一條路。不是講課,不是培訓——是生命對生命的同行交流。
The heart of this Symposium is two groups of mature co-workers sitting together to lay a path for the next two generations. Not lectures, not training — life-to-life exchange.
我們鼓勵 Being,不獎賞 Doing。
沒有績效評比,只有生命的真實連結。
We encourage who you are. We do not reward what you do.
No performance reviews — only authentic connection.
我們的培訓不只是傳遞內容,更是一同經歷一種文化:
Our training is not just about delivering content — it is about living into a culture together:
從「一人扛、眾人看」的常見挑戰,走向「人人一肢、彼此成全」的身體樣式。
Moving through the common challenge of one carrying while many watch, toward the body pattern of each a member, building one another up.
這是 Leader-Follower 文化裡一個共同要面對的難題。不是權力的重新分配,而是生命成熟的自然結果。就像約書亞帶以色列人過約旦河:不是約書亞一個人強壯了,而是整個群體都預備好了——連祭司的腳踏入水中,河水才分開。榮耀歸主,祂才是那位使群體成熟的主。
This is a common challenge of leader-follower culture. Not a redistribution of power, but the natural fruit of spiritual maturity. Like Joshua leading Israel across the Jordan: Joshua alone was not strong — the whole community was prepared. Only when the priests’ feet touched the water did the river part. All glory to the Lord, who alone matures a community.
成熟的同工,知道什麼時候戴上帽子,什麼時候脫下。任務裡需要決斷——帽子戴好;關係裡需要同在——帽子脫下。小組每週由不同的人輪流擔任主持人,大家一起練習戴帽與脫帽。
Mature co-workers know when to put on the hat and when to take it off. In task, decisions are needed — the hat goes on. In relationship, presence is needed — the hat comes off. Small groups rotate facilitators weekly — everyone practices both.
我們邀請 Network220 中,對亞洲外展有異象、願意一起為未來兩個世代鋪路的成熟同工,與我們同行。
We invite mature Network220 co-workers with a vision for Asia outreach — those willing to walk with us in laying a path for the next two generations.
📍 地點說明 · Location Note
集訓地點定於越南會安(Hội An),費用相對親民,便於來自不同地區的服事者參與。
The intensive is planned for Hội An, Vietnam, chosen for its accessibility and affordable cost for participants from different regions.
合作邀請 · Partnership Invitation
Will You Walk Alongside the Next Two Generations?
致 Network220 的創辦人與牧者:
To the Founders and Ministers of Network220:
你走過的破碎、你在恩典裡走出來的路、你服事幾十年累積的智慧——這些,正是下兩個世代最需要的。我們不是邀請你來「教導」,我們邀請你來「同行」。
The brokenness you have walked through, the path you have taken through grace, the wisdom accumulated over decades of ministry — these are exactly what the next two generations need. We are not inviting you to teach. We are inviting you to walk alongside.
這一週,是兩群成熟同工坐在一起,為接棒與交棒這件事,共同鋪一條路。
This week, two groups of mature co-workers sit together — laying a path for passing the baton to the next generation.
同行週流程 · The Week Together
Network220 同行分享
Morning Exchange — Led by Network220
由 Network220 的牧者帶領晨間圓圈。帶來你走過的恩典同行智慧,與我們交流。我們一起走向一個明確的生命行動。
Network220 pastors lead the morning circle. Bring your wisdom from grace-based ministry. Together we move toward a clear life action.
me2us2WE 同行交流
Afternoon Exchange — Led by me2us2WE
我們的團隊帶領下午的互動圓圈,坐在蒲團上一起探索:從 Leader-to-Follower 走向 Leader-to-Leader 的倍增之路——不是理論,是生命的實際操練。
Our team leads the afternoon interactive circle, sitting together on floor cushions — exploring the journey from Leader-to-Follower to Leader-to-Leader multiplication. Not theory. Real life practice.
每天的小組由四位 me2us2WE 同工加上一位 Network220 牧者組成,每天輪換。目的不是讓你學到什麼,而是讓真實的生命連結發生。
Each daily group pairs four me2us2WE members with one Network220 pastor, rotating daily. The goal is not for you to learn something — it is for authentic life connection to happen.
🌿 我們在邀請誰 · Who We Are Inviting
我們邀請 Network220 中願意為下兩個世代走出來的成熟同工——那些對亞洲外展有異象,並願意在三個維度中成為「安全的人」的牧者:
We invite mature Network220 co-workers willing to step forward for the next two generations — those with a vision for Asia outreach, willing to be a “safe person” in three dimensions:
我們一起預備的事 · What We Build Together
Practical Support for Bilingual Exchange
為了讓這週的同行交流走到最深,我們提供以下實際的預備支持。
To ensure the deepest possible exchange during the Symposium week, we offer the following practical preparation support.
AI 雙語資料共製
AI Bilingual Material Co-Creation
由我們協助使用 AI 工具,將你的英文資料轉化為中英雙語格式,在研討會前預備好。這是預備支持,不是現場口譯。
We help convert your English materials into bilingual format using AI tools before the Symposium. This is preparation support — not live interpretation.
門訓式雙語資料同行
Discipleship-Based Co-Creation
以一學期的時間,透過同行的方式共同預備中英雙語的完整資料。適合有長期同行心志的夥伴。
Over one semester, co-prepare complete bilingual materials through a discipleship journey. For partners with a long-term vision of walking together.
🎧 翻譯耳機建議 · Translation Device Recommendation
我們建議所有參與者自行配備蘋果最新款 AirPods Pro(支援即時語言翻譯功能),讓雙語交流達到最佳效果。
We recommend all participants bring their own latest Apple AirPods Pro (with live translation support) to maximize the bilingual exchange experience.
同工 · Companions
Those Walking This Path Together
每一位同工,都是在困境中被主親自帶領走出來的。智慧來自真實走過的路,不來自理論。榮耀歸於主——祂才是那位領我們和牧者們走出黑暗的那一位。
Each co-worker has been led through difficult seasons personally by the Lord. Wisdom comes from the path genuinely walked, not from theory. All glory belongs to Him — the One who led us and the pastors through the darkness.
Network220 聯絡人 · Network220 Contact
Bud Cox
2027 研討會 · Network220 Contact & Speaker
Bud Cox 擔任我們在 Network220 的聯絡人,也是 2027 研討會的同行夥伴。
Bud Cox serves as our Network220 contact and 2027 Symposium companion.
me2us2WE 創辦人 · Founder
Eliza
me2us2WE — Maturing in Grace Ministries
在恩典信息與情緒成熟的道路上同行超過十五年,陪伴華語社群的同工走向成熟與倍增。培訓培訓師的培訓師(Trainer for Trainers)。智慧來自主帶領走過的真實路程。
Walking the path of Grace Message and emotional maturity for over fifteen years, accompanying Chinese-speaking co-workers toward maturity and multiplication. Trainer for Trainers. Wisdom comes from the real journey the Lord led through.
橋樑夥伴 · Bridge Partners
Karl & Tracy Kakadelis
Grace Ministries International
Karl 現任 GMI 執行長與教導牧師,與 Tracy 一同走過三十七年的婚姻與服事。兩位是 2027 研討會的同行夥伴,也是 me2us2WE 與 GMI 之間活生生的橋樑。
Karl currently serves as Executive Director and Teaching Pastor of GMI, walking with Tracy through thirty-seven years of marriage and ministry. Both are 2027 Symposium companions — a living bridge between me2us2WE and GMI.
恩典信息根基 · Grace Message Foundation
Scott Brittin
President Emeritus, Grace Ministries International
我們的恩典信息根基,來自於與 Grace Ministries International 超過十年的同行。是主透過這段同行的路,在我們生命中建立了這一切。2027 研討會是否能同行,仍在為 Scott 的身體與主的帶領禱告當中。
Our Grace Message foundation was shaped through over ten years of walking alongside Grace Ministries International. It was the Lord who built all of this through that journey. Whether Scott can walk with us at the 2027 Symposium remains in prayer — for his health, and for the Lord’s leading.
Network220 · 共同神學語言
Shared Theological Language with Network220
我們與 Network220.org 保持一致的神學語言,以加拉太書 2:20 為核心,從「與基督同死同活」出發,走向真實的倍增生命。
We align with the theological language of Network220.org, centered on Galatians 2:20 — starting from “co-crucifixion and co-resurrection with Christ,” moving toward authentic multiplying life.
「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。」
“I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me.” — Galatians 2:20
新身分
New Identity in Christ
同釘十字架
Co-crucifixion
基督在我裡面
Christ Lives in Me
靠聖靈行事
Walk by the Spirit
恩典信息
Grace Message
交換的生命
Exchanged Life
Symposium · Network220 Contact
Contact
Bud CoxNote
Available from May 3, 2026Network220
network220.org/locations/internationalme2us2WE — Maturing in Grace Ministries
Website
me2us2we.infoTaiwan
+886 979-636-621