Ruth 在服事這條路上已經走了二十三年。2022 年,她被生命破碎;在最空、最怕的時候,主把她帶進了有機心田——這裡,成為重新養育她的土壤。
Ruth has walked the path of ministry for twenty-three years. In 2022 she was broken; at her emptiest and most afraid, the Lord brought her into Maturing in Grace — soil to raise her anew.
時間軸
Timeline
19 歲
義工服事開始。她從年輕就站進教會的服事裡,一站就是二十三年。
Volunteer ministry begins. From a young age she stepped into serving the church — and has not stepped out since, for twenty-three years.
2020
成為全職傳道人。
Became a full-time minister.
2022
生命被破碎。她離開了當時的教會。在最空、最怕的時候,主把她帶進了有機心田。
Her life was broken. She left the church she was in at that time. At her emptiest and most afraid, the Lord brought her into Maturing in Grace.
—
一個定錨的問句。Eliza 問她:「你可以站住不逃嗎?」她說:「我願意。」從那以後,她一點一點學會:有自己、為自己挺身而出。
An anchoring question. Eliza asked her: “Can you stand firm and not run?” She answered: “I am willing.” From that day on, step by step, she began to learn what it means to have a self, and to stand up for that self.
2023–2025
從情緒年齡的嬰兒期,爬到情緒年齡的兒童期。操練「負責任」,把「我是誰」和「我做了什麼」分開。在這裡,允許犯錯,還會一起慶祝犯錯。沒有「我應該」,只有「我願意」。
Climbing from emotional age infancy up into emotional age childhood. Practicing accountability. Learning to separate “who I am” from “what I did.” Here, mistakes are allowed — and celebrated together. No “I should.” Only “I am willing.”
2026 上半年
開始嘗到「我 → 我與他人 → 我們」的味道。現在正在操練情緒年齡的兒童期 2.0,與大家一起探索 Leader-to-Leader,離開情緒年齡的嬰兒期——不是誰帶領誰,而是人人平等,人人是主人。
Began to taste the flavor of “me → me-with-others → WE.” Now practicing emotional age childhood 2.0, together with the group exploring Leader-to-Leader and leaving emotional age infancy behind — not leader over follower, but all equal, all owners of the path.
站住不逃 · 節制的果子
Standing Firm — The Fruit of Self-Control
「站住不逃」不是一個技巧,是聖靈的果子開始長出來的記號。加拉太書 5:22–23 所說的「節制」,就是這個——在想逃的時候選擇留下,在情緒漲潮的時候讓自己被 神握住,在想衝撞的時候選擇安靜。
“Standing firm and not running” is not a technique — it is the mark of the Spirit’s fruit beginning to grow. The “self-control” named in Galatians 5:22–23 is exactly this: choosing to stay when the instinct is to flee, letting yourself be held by God when emotions rise, choosing stillness when the instinct is to strike.
情緒成熟就是從這裡開始——從一次一次選擇「站住」,把自己交給 神。Ruth 在這一段路上,走得很好。
Emotional maturity begins right here — choosing, one moment at a time, to stand, to hand oneself back to God. On this stretch of the road, Ruth has walked well.
她自己的話
In Her Own Words
「沒有『我應該』,只有『我願意』。」
“No ‘I should.’ Only ‘I am willing.’”
— Ruth 趙歡— Ruth Zhao
「有機心田,是重新養育我的土壤。過去已過去,嶄新的開始——我們一群人,一路前行。」
“Maturing in Grace is the soil raising me anew. The past is past. A brand new beginning — we, a group of people, walking this path together.”
— Ruth 趙歡— Ruth Zhao